欢迎来到新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!
0532-83265950

首页>托福>新闻动态>生活大爆炸Sheldon经典语录

生活大爆炸Sheldon经典语录

来源:新航道 浏览:0 发布日期:2014-08-07 11:05

返回列表

 

  爱美剧的同学一定知道生活大爆炸Sheldon,这个奇葩给大家带来了无尽的欢乐。作为IQ的nerd,相应的具有的EQ。极其自负,拒绝相信世界上有比他聪明的人,认为自己是的,不可能出错。极其率真,总是直截了当地说出自己的想法。完美主义者,有极强的强迫症,不能忍受一切他认为不合理的东西。正是性格中的这些矛盾点,所以早就了他的语出惊人,一次次刷新了大家的笑点。下面来看一下生活大爆炸Sheldon的惊人语吧。

  生活大爆炸Sheldon经典语录:

  1.I wouldn't say amazing. At best, it's a modest leap forward from the basic technology that gave us Country Bear Jamboree.

  我可不会说不可思议,最多不过是比《乡村熊狂欢节》里使用的最基本的科技前进了一小步而已。

  2.Oh, Amy’s at the dry cleaners, and she's made a very amusing pun. "I don't care for perchloroethylene and I don't like glycol, ether."

  哦,艾米正在干洗店,然后想到一个很有趣的双关语。“我不喜欢全氯乙烯,不喜欢乙二醇醚。”

  3.Amy pointed out that between the two of us, our genetic material has the potential of producing the first in a line of intellectually superior benign overlords to guide humanity to a brighter tomorrow.

  艾米指出通过我俩的结合,我们的基因将会有机会制造出前所未有的智力超群,仁慈善良的君主,带领人类走向光明未来。

  4.I'm quite aware of the way humans usually reproduce, which is messy, unsanitary -- and, based on living next to you for three years --involves loud and unnecessary appeals to a deity.

  我很清楚人类繁殖的方式,既脏乱又不卫生,而且跟你做了三年邻居,听了太多不必要又响亮的呼唤神。

  5.It was Thanksgiving. Uncle Carl said "I think there's a badger living in our chimney, hand me that flashlight." Those were the last words he ever spoke to us.

  那是感恩节。卡尔叔叔说“我觉得有只獾住在咱家烟囱里,把手电筒给我”。那是他对我们说的最后几句话。

  6.A dog-o-pus can play fetch with eight balls - no one can hate that.

  章狗玩接球时能接8个球-没有人能讨厌这个。

  7.This is delightful. It's much easier to enjoy the picturesque route we travel to work when you remove the spectre of fiery, vehicular death.

  这种感觉太赞了。不用担心死于车祸,这样在上班路中欣赏美景就更加怡然自得了。

  8.I should have warned you. One has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here.

  我应该提前通知你的,如果想在这里用餐前,必须要经历连串繁杂而无用的寒暄。

  9.May I point out that for eight long months I suffered in silence as your female companion filled our apartment with her off-key country music caterwauling, the unappetizing spectacle of her grinding a pumice stone against her callused feet in our living room, and night after night of uninformative TV documentaries about the Jersey shore.

  那我可得指出,我忍气吞声整整八个月忍受你女朋友在咱家大声唱跑调的乡村音乐,毫不知羞地在咱客厅用浮石磨长满老茧的脚,一夜接一夜地看毫无内涵的电视剧《泽西海滩》。

  10.Cats make wonderful companions, they don't argue or question my intellectual authority, and this little guy here, I think you'll find to be quite zazzy.

  猫是很好的伙伴,不会跟你吵也不会质疑你的才智权威,还有这个小家伙,你们会发现它实在太犀利了。

  生活大爆炸sheldon学中文:

  长寿石灰(美)=社会主义万岁(中)

  ■所在剧集:《生活大爆炸》季第17集

  谢尔顿在食堂遇上两个华裔,便随口说了句“长寿石灰”。“长寿石灰”的本意是“社会主义万岁”。发音不清楚的谢尔顿将“社会”的发音弄成了“石灰”,而整句话在美版的字幕下,则是“long live concrete”(社会主义万岁)。

  网民都猜测,会说成“长寿”的原因是因为“long live”直译过来就是“长的生命”,即为长寿的意思。

  猴子睡在里面(美)=好滋味在里面(中)

  ■所在剧集:《生活大爆炸》季第18集

  谢尔顿在中餐馆饱餐了一顿后,说了句“猴子睡在里面”。美版字幕的翻译是“your monkey sleeps inside me”,直译过来确实是“猴子睡在里面”,这令中外电视观众乐开了怀,但同时都感到十分费解。

  有网民表示,其实应该是“好滋味在里面”,但是由于谢尔顿的发音实在不堪,将“好滋味”说成了“猴子睡”,字幕干脆将错就错,令人忍俊不禁。

  原因

  为抗议中餐馆老板学中文

  谢尔顿说自己学中文的目的,就是为了去和中餐馆的老板抗议,因为他们把“橘子鸡”做成了“橙子鸡”。但他明显被自己的老师霍华德给糊弄了,操着一口不伦不类、不知所云的普通话到中餐馆去理论,却差点被店主报警抓了起来。值得一提的就是他本能反应时冒出来的一句:“吓死我了。”实在是爆笑无比。

  其实,除了谢尔顿,《生活大爆炸》中的主人公们也极爱秀中文,季集中就出现一个重量级的——出自霍华德的“洗个痛快澡”令人捧腹,一时成为在美剧迷中风行的流行语。

相关阅读:

 

美国商科大学排名

近几年的热门专业

美国节日表

Stay Hungry. Stay Foolish

出国旅游必备物品

阅读调查

阅读文本, 您觉得有帮助吗?

您需要内部讲义资料吗?

您最近有出国留学的打算吗?

您的姓名
您的电话
提交获取帮助

新闻动态课程中心

查看更多 >
  • 课程中心 适合人群 课时 学费 报名
  • 托福入门班 具备2500-3000个基础词汇... 托福入门班 在线咨询
  • 托福精讲班 词汇量约为3500-5500的学员 托福精讲班 在线咨询
  • 托福入门精品小班 词汇量约为3500-5500的学员 托福入门精品小班 在线咨询
  • 托福精讲精品小班 词汇量约为5500-6500的学员 托福精讲精品小班 在线咨询
  • 托福一对一 托福一对一 在线咨询
  • 关注新航道动态

    关注新航道动态

  • 关注留学妈妈俱乐部

    关注留学妈妈俱乐部

咨询热线
0532-83265950
集团客服电话
400-097-9266

青岛新航道学校: