英格兰、苏格兰、北爱尔兰和威尔士各自拥有独特的口音,通过练习,就可以用听起来颇为纯正的英式英语与人交谈。关于person这个词应该怎么读:
person 国际音标 英['pɜ:sn] 美['pɜ:rsn] 复数:persons n. 1.人 2.(语法)人称
和其他任何口音一样,倾听并模仿母语者说话是最快的学习方法。记得吗,小时候我们都是通过倾听和重复听到的话来学习语言的,同时也模仿听到的口音。
听英国人交谈。这能增加你的词汇量。
另外,英语中能轻松辨别一个人的口音的单词之一是“Water”。在英国,它通常被读作“war-tah”,而在美国它听起来则更像是“wa-der”。
用英式口音说“at all”的时候,发音与“a tall”相近。
孩提时代,你耳朵不同频率声音的能力较强,这让你能更好地辨别并重复身边各种语言的语音。要有效地学习一门新语言,你就要一遍遍重复听这种口音的例句,努力施展耳朵的能力。
除了口音以外,还要留意俚语用词,比如“lads”或“blokes”就是指男孩或男人,而“birds”或“lasses”(用于英格兰北部和苏格兰)则是指女人。“Loo”是厕所,但“bathroom”则是供你清洁洗澡的房间。
不太确定的时候,就去看Monty Python的喜剧或者科幻剧《神秘博士》吧,《哈利•波特》也有帮助。
遇到特别强的区域性口音时,往往会用“ff”来替代“th”——“through”听起来可能像是“froo”,而“birthday”则要读成“birfday”。《神秘博士》中的Billie Piper说起话来就是这样。
通过听别人说话来学习口音比较容易。如果你所在的地方能常常听到BBC新闻,那就是正规的英音。正式的英式言谈的确比美语更严谨,也更清晰,不过这在电视和广播播报中得到了着意强调,这方面哪里的新闻播报员都一样。
如果英式英语中用词和美语不同,一定要用英式的。英国人会倾向于保护这些差异,尤其注意,“垃圾”和“水龙头”要说“rubbish”和“tap”,而不是“trash”和“faucet”。另外,在说“schedule”的时候,读成“sh_”而不是“sk_”。不过“specialty”这个词一定要读出5个音节,别读成3个(像这样:spe-ci-al-i-ty)。
标准英音被誉为女皇英语是可不是没来由的,你可以自己听听伊丽莎白二世女皇殿下说话。在国会开幕大典上她总会作很长的演讲,那是个观察她说话方式的机会。
一旦掌握了技巧,也听过英国人说话,你可以尝试用这种口音朗读书中的片段。这既很有趣,又是一种很好的练习。
无论说什么,都要发音清晰,每个词都念得清楚得当,而且要确保单词间有一定间隔。
许多地方有不同的语言风格和用词习惯。用网上的英式字典查一查更多英式用语,请记住,除了像tap/faucet和pavement/sidewalk这样较明显的差异外,要是你想全盘应用本地人的地方用语和语言风格,他们顶多会觉得你是个讨喜的开心果,最糟糕的结果则是认为你自命不凡,屈尊俯就。
联系英格兰、威尔士、苏格兰和爱尔兰中某种口音的另一种方式是认定某一英语新闻频道的某位新闻播报员,坚持复读他们的讲话。这样每天看半小时,只需几周时间,你的语言模式会大有长进。
试着想象嘴里含了一个梅子。在发元音的时候,口腔上壁抬高,而舌头则尽可能下压。尽量正常说话(别弄得笨拙可笑)。舌头的位置再加上加强的共鸣效果,应该能让你在“假装”英式口音方面顺利起步。
英国有几百种不同口音,所以把它们一概归为英式口音其实是相当不正确的。无论走到那里,你都会发现不同的发音种类多得难以置信。
想想你的听众。如果你想真正让别人以为你是英国人,就要考虑到地区因素,而且要多加努力,这可比在学校演出里装个皮毛要难得多。
相关阅读: